среда, 29 октября 2014 г.

Культура - це потужний інструмент у розвитку місцевих громад


29.10.2014

Текст і фото: Олександр Кривенко


В Ірпіні, що на Київщині, 30-31 жовтня відбудеться конференція «Багатство в різноманітті: як перетворити виклик на ресурс»
Цій події була присвячена зустріч із представниками мас-медіа, що пройшла напередодні в Києві.

«Конференція має узагальнити результати проекту «Рівні можливості для національних меншин та вразливих груп в реалізації культурних прав: багатство через різноманіття», - зазначила у своєму виступі менеджер з комунікацій ресурсного центру ГУРТ Олена Задорожна.


Програмний менеджер ресурсного центру ГУРТ Мар’яна Завійська повідомила, що проект впроваджувався у десяти сільських громадах Вірменії та України. На його реалізацію Євросоюз виділив 80 тис. євро.

«Результатом трирічної роботи стала поява творчих майстерень, арт-кафе, зон відпочинку для дітей і дорослих, навчальних студій для представників національних меншин та вразливих мешканців громад», - розповіла пані Завійська.

 «Культура має стати потужним інструментом в розвитку місцевих громад» - це ключовий принцип, яким керувалися виконавці проекту.

Крім роботи з фахівцями і підвищення їх професіоналізму у виявленні потреб представників національних меншин, ми працювали і безпосередньо з мешканцями громади, прагнучи активізувати їх до спільної роботи, вибудувати за допомогою культурних ініціатив певний рівень довіри у громаді і стимулювати мешканців до взаємодії.

За словами Мар’яни Завійської, вірменська громада в Україні має соціально-побутові складнощі.

Для людей, які переїхали в Україну в дорослому віці, є певною перешкодою питання мови, а з нього випливають проблеми працевлаштування, налагодження соціальних контактів у селі з місцевими мешканцями.

За час втілення проекту у громаді відбулися зміни на рівні самоусвідомлення.
Вона змогла побачити, що в неї є своя ідентичність, вибудувати певний рівень довіри і взаємоповаги між мешканцями, що є ключовим результатом проекту.

Голова правління центру неурядових організацій Маргарет Піліпосян (Вірменія) повідомила, що провідну роль у проекті відігравали представники місцевого самоврядування. Ця трирічна ініціатива дала їм можливість фактично побачити, що люди, які проживають в їхніх громадах, несуть великий потенціал.


Член координаційної ради Федерації українців Вірменії «Україна» Юрій Мінасян зазначив, що у великих містах Вірменії вдається підтримувати українську самобутність, яскравим прикладом чого стало встановлення на вірменській землі пам’ятника Тарасу Шевченку як втілення давніх мрій українців, котрі живуть у Вірменії.

Постійне посилання: http://a-kryvenko.blogspot.com/2014/10/blog-post_29.html
(с) Олександр Кривенко, юрист, журналіст, правозахисник, блоггер, м. Київ
Viber: +380632413681
skype: kryvenko_oleksandr
akryvenko64@gmail.com
http://a-kryvenko.blogspot.com/
http://www.facebook.com/oleksandr.kryvenko.5
https://twitter.com/OleksaKryvenko
https://google.com/+OleksandrKryvenko
http://druzi.org.ua/u246828
http://vk.com/id198701773

Бібліографічне посилання; Олександр КривенкоКультура - це потужний інструмент у розвитку місцевих громад // 29.10.2014. Київ. Режим доступу: http://a-kryvenko.blogspot.com/2014/10/blog-post_29.html

пятница, 24 октября 2014 г.

Diti Ronen (Israel) is reading "At home or: Hide and seek" at the closing event of Terra Poetica Poetry Festival in Kiev

24.10.2014. 21:02. Київ
Diti Ronen (Israel) is reading "At home or: Hide and seek" at the closing event of Terra Poetica Poetry Festival in Kiev
Ексклюзивні виступи та читання поезії - Diti Ronen (Israel) - в авторському видиві Олександра Кривенка, що здійснене в Києві під час урочистого закриття фестивалю "Терра поетіка". 
Постійне посилання: https://www.facebook.com/video.php?v=765459313492727&l=91610425761681915
(с) Олександр Кривенко, юрист, журналіст, правозахисник, блоггер, м. Київ
Viber: +380632413681
skype: kryvenko_oleksandr
akryvenko64@gmail.com
http://a-kryvenko.blogspot.com/
http://www.facebook.com/oleksandr.kryvenko.5
https://twitter.com/OleksaKryvenko
https://google.com/+OleksandrKryvenko
http://druzi.org.ua/u246828
http://vk.com/id198701773
WP_20141024_023.Diti Ronen.(c)OleksandrKryvenko.mp4 — в Дипломатична академія України при МЗС України.

среда, 22 октября 2014 г.

110-річчя Миколи Бажана: Портрет майже нобелівського лауреата

Олександр Кривенкоюрист, журналіст, правозахисник

110-річчя Миколи Бажана: Портрет майже нобелівського лауреата

Моя стаття - лідер рубрики на 112.ua ! Приємного читання! 
"мало хто знає про те, що в 1970 р. Микола Платонович Бажан відмовився від висунення на Нобелівську премію"
Більше читайте тут: http://ua.112.ua/mnenie/110-richchya-mikoli-bazhana-portret-mayzhe-nobelivskogo-laureata-133687.htm

110-летие Николая Бажана: Портрет почти нобелевского лауреата


Александр Кривенкоюрист

110-летие Николая Бажана: Портрет почти нобелевского лауреата

Моя статья - лидер рубрики на 112.ua ! Приятного чтения! 
"немногие знают о том, что в 1970 году Николай Платонович Бажан отказался от выдвижения на Нобелевскую премию"
Больше читайте здесь: http://112.ua/mnenie/110-letie-nikolaya-bazhana-portret-pochti-nobelevskogo-laureata-133669.html

понедельник, 13 октября 2014 г.

УПА була єдиною армією в Другій світовій війні, яка воювала за незалежну Україну

УПА була єдиною армією в Другій світовій війні, яка воювала за незалежну Україну




Назвати Українську повстанську армію воюючою стороною недостатньо. Боротьба УПА була визвольним рухом, і має отримати відповідне правове визнання — пояснюють напередодні символічної річниці створення армії в Інституті національної пам'яті.

"Визнання вояків УПА учасниками визвольного руху потрібне не стільки самим повстанцям, яких залишилося дуже мало. Таке визнання необхідне Україні, щоб визначитися спадкоємцям якої держави ми є: чи УССР як складової тоталітарного Радянського союзу, чи спадкоємцем українського визвольного руху, з його традиціями боротьби за незалежність, свободу та демократію", — сказав голова Українського інституту національної пам'яті Володимир В'ятрович.

Історик нагадав гасла УПА "Свобода народам! Свобода людині!" та те, що діяльність УПА відповідала праву кожної нації на самовизначення і суверенність. У Другій світовій війні УПА була єдиною військовою силою, яка визначала стратегічною метою боротьби створення незалежної Української держави.

"Тому її ветерани, як і учасники аналогічних формацій в Польщі та країнах Балтії, мали б отримати від української держави особливий статус учасників визвольного руху", — пояснив В'ятрович.

В Інституті національної пам'яті почали роботу над відповідним законом, який планують внести на розгляд нового парламенту.

"Закон має охоплювати весь період українського визвольного руху, принаймні в ХХ столітті, тобто ідеться про вояків УПА, людей, які боролися проти тоталітарного режиму ненасильницьким методом, дисидентів, учасників національного демократичного руху кінця 80-х - початку 90-х років. Українська держава має дати політико-правову оцінку цього руху як такого, що став базою для створення держави і, відповідно — забезпечити певні, бодай мінімальні, соціальні гарантії і відзначити заслуги активних учасників руху", — говорить голова Інституту.

Володимир В'ятрович також додав, що боротьба українських повстанців належить до антитоталітарних рухів народів Центрально-Східної Європи. "Я думаю, що ми можемо скористатися литовським прикладом, де окремо залишився радянський статус ветеранів війни з усім соціальним пакетом, і окремо введено статус учасника визвольного руху з соціальним пакетом. Таким чином, кожному віддається належне і не відбувається прирівняння, яке насправді викликає досить велике непорозуміння", — сказав він.

Як відомо, 14 жовтня в Україні відзначають річницю створення Української повстанської армії. УПА діяла від 1942 р. до вересня 1949 р., після чого реорганізована у збройне підпілля, діяльність якого тривала до початку 1960-х років. У 1944 році як орган політичного керівництва УПА та всього визвольного руху було створено Українську Головну Визвольну Раду – протопарламент, який складався з представників різних політичних сил. Через лави УПА пройшло понад ста тисяч осіб. За участь в повстанському русі чи його підтримку каральними органами СРСР було репресовано понад півмільйона осіб. Загальна площа території, охопленої повстанським рухом у 1944 році, становила близько 150 тисяч квадратних кілометрів, на ній проживало близько 15 мільйонів людей. Це приблизно чверть площі теперішньої української держави. Разом із тим націоналістичне підпілля ОУН, пов'язане з УПА, діяло на території всієї України, включно з Кримом та Донбасом.

Понеділок, 13 жовтня 2014 15:01
Історія

среда, 8 октября 2014 г.

Как украинский журналист не стал "языком" для российских спецслужб

Как украинский журналист не стал "языком" для российских спецслужб

08.10.2014, 15:19
Александр Кривенко, юрист 
Новость о том, что на днях корреспондент Херсонской областной газеты "Новый день" Олег Батурин был задержан в Крыму, встревожила многих.
Мне удалось пообщаться с журналистом и разузнать особенности этой истории.... 
Как украинский журналист не стал "языком" для российских спецслужб
08.10.2014, 15:19
Александр Кривенко, юрист
Новость о том, что на днях корреспондент Херсонской областной газеты "Новый день" Олег Батурин был задержан в Крыму, встревожила многих.
Мне удалось пообщаться с журналистом и разузнать особенности этой истории.
Выяснилось, что Олег выехал на полуостров обычным рейсовым автобусом. Он имел редакционное задание подготовить статью о нюансах работы предприятий молочной отрасли Крыма, связанных с необходимостью таможенного оформления всех грузов, прибывающих туда с материковой части Украины.
Журналист хотел также повидаться со своими друзьями в Красноперекопске.
Однако абсолютно мирные планы корреспондента украинского издания были нарушены представителями оккупационного режима, который вот уже более полугода, как навязан полуострову северным соседом.
Выйдя на автостанции Джанкой, газетчик был остановлен сотрудникам патрульно-постовой службы России. По требованию полицейских Олег Батурин предъявил им свой заграничный паспорт.
Замечу, что выезжая минувшим летом в Москву, я и мои друзья-правозащитники поступили точно также. Более того, внутренние паспорта мы оставили дома, не желая дразнить гусей (то бишь пограничников и таможенников) записью о том, что живем в Киеве – самом сердце Украинской Революции Достоинства, во Львове, где в особом почете Степан Бандера, или в Донецке, где сформировался как личность Василий Стус.
Каховский же корреспондент в данном случае воспользовался своим правом не предъявлять имевшийся у него гражданский паспорт, что, заметьте, соответствует и российским миграционным законам.
Указанный документ джанкойские служивые выявили, когда, как воришки, обшарили карманы журналиста. Тем самым они нарушили административные и уголовные процессуальные нормы, ведь осматривать или обыскивать человека можно только при наличии, как минимум, конкретных оснований, обязательно сообщенных подозреваемому лицу, а как максимум, в присутствии понятых.
Он хотел скрыть от нас свою прописку! – сказал один полицейский другому, желая, видимо, убедить всех в обоснованности подозрений.
Отобрав у Олега Батурина оба паспорта и сотовый телефон, его задержали.
Дальнейшие события указывают на то, что эта операция была заранее спланирована.
Украинскому медийщику устроили серию допросов с пристрастием, которая длилась более 10 (Десяти!) часов.
Вначале журналиста допытывали сотрудники Федеральной службы безопасности России, которых сменили полицейские.
Поправ законы собственного государства, никто из них даже не представился допрашиваемому.
Первые два часа меня допытывала ФСБ – на предмет причастности к подделке документов, терроризму и шпионажу, – вспоминает Олег Батурин. – Интересовались, как я отношусь к Правому сектору и крымским татарам, не являюсь ли агентом Службы безопасности Украины, работающим под ее прикрытием. Они хотели выяснить, сколько военных находится на территории Херсонской области, а также много ли там блокпостов. Затем меня попытались уличить в какой-то краже, которая произошла в минувшее воскресенье в Джанкое. Мне не предъявили никаких официальных обвинений, все было только на словах. Но угрожали и запугивали. Наконец, они остановились на варианте с внутренним паспортом, который, якобы, нужно отправить на экспертизу, для проверки,
Ничего, по сути, не добившись, журналиста отпустили: без документов и телефона, но только под обязательство вернуться на следующий день в полицейский участок.
Олег отправился к друзьям в Красноперекопск. Ему удалось связаться с редакцией своей газеты и сообщить о случившемся.
Благодаря активной солидарности, которую проявили исполняющая обязанности редактора издания "Новый день" Алена Косюк, ее коллеги из газеты, из других, прежде всего, электронных медиа, представители правозащитных и профсоюзных организаций, а также пользователи социальных сетей в Интернете, страна узнала о вопиющем инциденте с украинским журналистом в Крыму. 
Все-таки сеть – это великая сила! В любом случае кипиш и не слабый нужно поднимать! Vivat, Facebook! – восклицает Олег Батурин. – На следующий день, в Джанкойском отделении "полиции" со мной разговаривали совершенно иным тоном, чем накануне: вежливо! Начальник управления попросил даже разрешения задать один вопрос: как информация о моём задержании попала в Интернет?
Однако внутренний паспорт журналисту не был возвращен. Олегу предложили приехать за документом дней через 10 дней, необходимых якобы для проведения проверки паспорта на подлинность.
На вопрос: воспользуется ли Олег Батурин этим "приглашением" каховский журналист отвечает сомнением:
Мне до сих пор сложно наверняка сказать, что в действительности стало причиной моего задержания. Поэтому я не склонен ради паспорта вновь подвергать риску жизнь, здоровье и свободу, а также спокойствие близких мне людей и коллег. Наверное, лучше будет получить новый документ в Государственной миграционной службе Украины. Я уже подал заявление о том, что у меня в Крыму отобрали паспорт.
Предание широкой огласке факта нарушения российскими спецслужбами прав и свобод украинского гражданина и журналиста в Крыму лишь остановило негативное развитие событий, однако не восстановило статус-кво О.Батурина в полном объеме.
Во-первых, корреспондент не смог выполнить редакционное задание –
работу, ради которой он прибыл с материка на полуостров.
Во-вторых, Олег Батурин не получил ни моральной, ни материальной сатисфакции за вред, причиненный ему должностными лицами – сотрудниками российских полиции и ФСБ.
На мой взгляд, ставленники и пособники Кремля в Крыму попрали права каховского журналиста не ради банального улучшения статистики раскрываемости преступлений, чем еще грешат и их украинские коллеги. Они осознанно нарушили закон, чтобы корреспонденты, операторы и фотографы украинских СМИ, а также другие социально активные жители материковой части пребывали в страхе при одной лишь мысли посетить полуостров.
Я полагаю, что украинская власть, а также отечественные и зарубежные неправительственные сообщества журналистов и правозащитников обязаны сказать свое слово в защиту журналиста Олега Батурина.
Они должны сделать все, что отвечает принципу верховенства права и духу корпоративной солидарности.
Надеюсь, что в этой истории проявят свою жесткую позицию специальные мониторинговые и прочие компетентные структуры, которыми располагает ООН, ОБСЕ и Совет Европы.
Все действия должны быть направлены на то, чтобы прекратить эскалацию напряжения в Крыму, инспирированную Кремлем, и создать условия для освобождения полуострова от аннексировавшей его сети российских властно-преступных группировок.
Александр Кривенко, юрист, журналист, правозащитник, блогер,
г. Киев
+380632413681 Viber
skype: kryvenko_oleksandr
akryvenko64@gmail.com